de 2005 biensûr !!!
Tout de soies VC brodé, celui-ci est dédié à notre couple. La traduction de la phrase en anglais m'a donné du mal ! Pas pour la traduire (merci le froutt²) mais pour réussir à la faire rentrer dans la place qu'il restait !
Ben oui, je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais les phrases en anglais traduites en Français font toujours 30 km de plus...
Oui, oui, je sais le petit bonhomme et la femme n'ont ni visage , ni main, mais c'est prévu, je termine ces quelques croix cet après midi . ;)
à très vite !
7 commentaires:
exact, un roman anglais fera tjs plus de pages à la traduction aussi (compter 25-30% de plus).
c'st très joli, ce que tu as fait. manquent plus que des initiales non? ou j'ai mal vu? bisous,
ah oui j'avais mal vu! ;-D
C'est en très bonne voie de finition !! Bravo la Souris7... qui n'arrête pas !!
on est le 31, ça vient le visage et les mains ? :o))
Ben alors, t'es partie festoyer sans avoir terminé ton ouvrage !! Pas bien !! Gros bisous. Annick
je l'(ai)me aussi celui là!!
une future boiboite???
Très joli Souricette , et la traduction est parfaite.
Enregistrer un commentaire